¿Cómo se pronuncia COURT?

A los hispanohablantes nos gusta pronunciar la palabra COURT tal y como suena, pero en realidad esta “u” no se pronuncia, y en vez de decir una “o” corta se dice una “o” larga. Si usamos los símbolos fonéticos sería /k ɔ: r t/. Es decir, si españolizamos los símbolos sonaría como “coort”.

No obstante, la mayoría de los ingleses y algunos americanos no pronuncian la /r/ cuando va seguida de una consonante (esto se conoce como linking r). Así que pronuncian COURT  de la siguiente forma /k ɔ: t/.

Puedes oir la diferencia entre /k ɔ: r t/ y /k ɔ: t/ en wordreference: court.

Anuncios

Verbos irregulares: buy, bought, bought

Hoy voy a comentar un cuarto grupo de verbos irregulares que aparecen en el vídeo de verbos irregulares:

  • to buy (comprar) – buy bought bought
  • to catch (coger) – catch caught caught
  • to teach (enseñar) – teach taught taught
  • to think (pensar) – think thought thought

En estos casos:

  • el pasado y el participio pasado coinciden
    (buy bought bought, catch caught caught,…)
  • las letras “gh” son mudas
    (bought, caught, taught, thought)
  • las vocales “ou y “au” se pronuncian /ɔ:/, es decir, una  “o” larga
    (bought, caught, taught, thought)
  • todas acaban en “t”
    (bought, caught, taught, thought)

Es decir, se pronuncian de la siguiente manera: /b ɔ: t/, /k ɔ: t/, /t ɔ: t/ y /θ ɔ: t/. El símbolo /θ/ suena como la z española. Así que si españolizamos los símbolos, podríamos decir que se pronuncian boot, coot, toot y zoot.

¿Cómo se acentúa Bombay?

Bombay

Acabo de pasarme dos semanitas en Bombay 😉

Volviendo al tema de siempre… ¿Cómo se acentúa Bombay?

  • en español decimos Bombái
  • en inglés se suele decir Bómbei o Bombéi

Por cierto, Bombay ha cambiado de nombre. Ahora es Mumbai y lo pronuncian Mumbái.

aula.elmundo.es habla sobre PronunciarIngles.com

Qué ilusión me hace aparecer en la revista AULA del periódico El Mundo!! 🙂 El artículo The best way to learn’ la lengua de Shakespeare sugiere tres blogs:

Sobre el blog pronunciar inglés comentan:

“Uno de los pilares sobre los que se asienta el conocimiento

de un idioma ajeno es la pronunciación. Perfecciónala aquí.”

(elmundo.es AULA)

¿Cómo dices braked: breikid o breikt?

El pasado y participio pasado del verbo regular brake (frenar) es braked. ¿Cómo pronunciarías braked? ¿dirías breikid, breikt o breikd?

A los hispanohablantes nos encanta pronunciar id 🙂 Pero sólo se dice id cuando el verbo se pronuncia con t ó d final. En el caso de brake /breik/ se pronuncia con k final – así que NO se dice breikid.

La verdad es que lo más importante es saber si hay que decir o no id. Las otras dos opciones son t (breikt) y d (breikd). Como k es un sonido sordo, hay que decirlo con el sonido sordo t. Por lo tanto, la respuesta es breikt.

Enlace de interés: Cómo pronunciar el sufijo “ed”

¿Es el verbo “brake” irregular?

El infinitivo del verbo brake (frenar) se pronuncia igual que el verbo break (romper). Sabemos que break (romper) es irregular. ¿Crees que brake (frenar) también lo es?

Tendría sentido que ambos fueran verbos irregulares, pero no es así.

VERBO IRREGULAR

  • to break (romper): break, broke, broken

VERBO REGULAR

  • to brake (frenar): brake, braked, braked

Verbos irregulares: write, wrote, written

Siguiendo con los verbos que aparecen en el vídeo de verbos irregulares, hoy voy a comentar un tercer grupo:

  • to break (romper) – break broke broken
  • to speak (hablar) – speak spoke spoken
  • to freeze (congelar) – freeze froze frozen
  • to ride (montar) – ride rode ridden
  • to write (escribir) – write wrote written
  • to drive (conducir) – drive drove driven

El pasado de estos verbos se suele pronunciar con /oʊ/ (broʊk, spoʊk, …) en inglés americano y /əʊ/ (brəʊk, spəʊk, …) en inglés británico. En cuanto al participio pasado, la pronunciación de todos estos verbos termina en /ən/.