Pronunciación de los fonemas /j/, /ʒ/, /ʤ/ (Parte 3ª)

Uno de los errores típicos que cometemos los hispanohablantes es pronunciar la letra “y” en “yes, you, yogurt, yacht…” de la misma forma que pronunciamos “yo, yogur, conyuge, yate, …”.

En ambos casos, la letra “y” representa al fonema /j/. El problema es que en español el fonema /j/ se pronuncia de distinta forma según su posición en la palabra. Es decir, el fonema /j/ tiene varios alófonos.

En el caso de las palabras yo, yogur, conyuge, yate, …” emitimos el sonido [ʤ]. Fíjate que si alguien pronunciara estas palabras con el sonido /j/ entenderíamos perfectamente lo que dice. Esto se debe a que para nosotros los sonidos /j/ y [ʤ] transmiten el mismo significado.

En mi acento español y creo que en todos los acentos españoles, el alófono [ʤ] suena distinto del fonema inglés /ʤ/.

to be continued…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s