Blog Pronunciar Inglés

Entradas etiquetadas como as ‘/ə/’

Ejercicios de pronunciación: vocales inglesas (laugh, afternoon, password)

Noviembre 26, 2008 · 3 comentarios

En los ejercicios anteriores hemos visto que :

  • park, bark, march se pronuncian con el fonema /ɑ:/
  • barrier, man, cat se pronuncian con el fonema /æ/
  • mother, son y mud se pronuncian con el fonema /ʌ/
  • grammar, vinegar, mustard se pronuncian con el fonema /ə/ (la “Schwa”)
  • ago, above, around se pronuncian con el fonema /ə/ (la “Schwa”)

¿Cómo se pronuncia la “a” de las siguientes palabras?

  • laugh, afternoon, password

Solución: Estas palabras se pronuncian con /ɑ:/ en inglés británico y /æ/ en americano.

Para saber cómo se pronuncian estas vocales, te recomiendo leer el artículo Vídeos de pronunciación: vocales inglesas /æ, ʌ, ɑ:, ə/ También te puede interesar ¿Cuándo se utilizan los fonemas /æ, ʌ, ɑ:, ə/?

Categorías: Ejercicios de pronunciación
Etiquetado: , , , , , ,

Pronunciación del inglés: anécdotas

Noviembre 22, 2008 · 4 comentarios

Como comentó Albert la semana pasada, la Schwa también aparece en la forma débil de muchas palabras funcionales. Os paso el enlace a una web que indica las principales palabras funcionales con sus pronunciaciones (fuerte y débil/es).

Los extranjeros no solemos utilizar las formas débiles de estas palabras y a menudo se dan situaciones graciosas o malentendidos. Aquí pongo unas mías:

  • Unos amigos contaban que les habían entrado en casa a robar. Mi amiga (francesa) dijo “they broke into the house” pronunciando “into” con una “u larga” (forma fuerte). Como el número 2 también se pronuncia así, daba la sensación de que decía “they broke in 2 the house”. El novio (italiano) la decía ¿cómo? ¿con una sierra?.
  • Mi marido me solía decir que era imposible saber si decía “I can do it” o “I can’t do it”. El problema era que usaba la forma fuerte de “can”.
  • Un día quería decir “for hours” y me entendieron 4 horas, ya que usé la forma fuerte de “for” que suena igual que el número 4.

Os animo a que comentéis anécdotas que os hayan pasado al hablar inglés :)

Entradas relacionadas: Vídeos de pronunciación: la vocal inglesa Schwa /ə/, Fonema /ə/ (Schwa)

Categorías: General
Etiquetado: , , , ,

Ejercicios de pronunciación: vocales inglesas (ago, above, around)

Noviembre 16, 2008 · Dejar un comentario

Sabiendo que :

  • park, bark, march se pronuncian con el fonema /ɑ:/
  • barrier, man, cat se pronuncian con el fonema /æ/
  • mother, son y mud se pronuncian con el fonema /ʌ/
  • grammar, vinegar, mustard se pronuncian con el fonema /ə/ (la “Schwa”)

¿Cómo se pronuncia la “a” de las siguientes palabras?

  • ago, above, around

Solución: Se pronuncia con el fonema más utilizado en el idioma inglés, es decir, /ə/ (la “Schwa”). Fíjate que este fonema aparece siempre en sílabas inacentuadas: agó, abóve, aróund, grámmar, vínegar, mústard.

Para saber cómo se pronuncian estas vocales, visita Vídeos de pronunciación: vocales inglesas /æ, ʌ, ɑ:, ə/ Para entender mejor la Schwa, puedes leer Fonema /ə/ (Schwa) y Vídeos de pronunciación: la vocal inglesa Schwa /ə/ También te puede interesar ¿Cuándo se utilizan los fonemas /æ, ʌ, ɑ:, ə/?

Categorías: Ejercicios de pronunciación
Etiquetado: , , , , , ,

Ejercicios de pronunciación: vocales inglesas (grammar, vinegar, mustard)

Noviembre 12, 2008 · 4 comentarios

Si tenemos en cuenta que :

  • park, bark, march se pronuncian con el fonema /ɑ:/
  • barrier, man, cat se pronuncian con el fonema /æ/
  • mother, son y mud se pronuncian con el fonema /ʌ/

¿Cómo se pronuncia la “a” de las siguientes palabras?

  • grammar, vinegar, mustard

Solución: Se pronuncian con el fonema /ə/, es decir, la famosa “Schwa” :) Este fonema es el más utilizado en el idioma inglés. Fíjate que siempre aparece en sílabas inacentuadas: grámmar, vínegar, mústard.

Para saber cómo se pronuncian estas vocales, puedes leer el artículo Vídeos de pronunciación: vocales inglesas /æ, ʌ, ɑ:, ə/ Para entender mejor la Schwa, haz clic en Fonema /ə/ (Schwa) y Vídeos de pronunciación: la vocal inglesa Schwa /ə/ También te puede interesar ¿Cuándo se utilizan los fonemas /æ, ʌ, ɑ:, ə/?

Categorías: Ejercicios de pronunciación
Etiquetado: , , , , , ,

¿Cuándo se utilizan los fonemas æ, ʌ, ɑ:, ə?

Octubre 29, 2008 · 15 comentarios

Ya he comentado que hay cuatro fonemas ingleses que nos pueden sonar a la “a” española y he comparado estos fonemas usando los vídeos de la BBC. La pregunta ahora es ¿cuándo se utiliza un fonema u otro?

Si te fijas en algún diccionario de fonética* verás que:

  • /ɑ:/
    La /ɑ:/ aparece en palabras como “park”, “bark”, “march”, “car” y “carnival”. También existe alguna palabra como “calm” y “father” que se pronuncia con /ɑ:/.
  • /æ/
    La /æ/ aparece en palabras como “man”, “cat”, “bank”, “hat” y “barrier”.
  • /ɑ:/ y /æ/
    Hay muchas palabras que se pronuncian con /ɑ:/ en inglés británico y /æ/ en americano, por ejemplo “halve”, “last”, “bath”, “after” y “staff”.
  • /ʌ/
    La /ʌ/ se emplea en palabras como “brother”, “mother”, “cousin”, “son” y “mud”.
  • vocal /ə/
    Aunque nos parezca increíble, el fonema /ə/ se emplea en casi todas las sílabas inacentuadas. No sé cómo no enseñan eso el primer día de clase :( A continuación indico unos ejemplos y pongo en negrita lo que se pronuncia con /ə/ about”, “common”, “standard”, “butter”, “banana”, “father”. Fíjate que en todos los casos el fonema /ə/ aparece en sílabas inacentuadas. Para más información, echa un vistazo a mi entrada en la que explico cómo se pronuncia el fonema /ə/ y la entrada en la que utilizo un vídeo de la BBC para explicar cuándo se utiliza este fonema.

* Diccionario de fonética: Yo uso “English Pronouncing Dictionary with CD-ROM“, de Daniel Jones, Cambridge University Press 2006″. A mí me gusta porque es muy completo, aunque la ventaja de wordreference.com es que es gratuito.

Categorías: Guía de pronunciación
Etiquetado: , , , , ,

Vídeos de pronunciación: vocales inglesas /æ, ʌ, ɑ:, ə/

Octubre 15, 2008 · 7 comentarios

Hace dos meses comenté que hay cuatro vocales inglesas que suenan parecido a la “a” española. Para visualizar estas vocales recomiendo ver los vídeos que ofrece gratis la BBC por Internet. Pon los cuatro vídeos a la vez y páralos justo cuando la presentadora pronuncie las vocales:

  • VIDEO /æ/ Fíjate que abre mucho la boca a lo ancho. Se puede ver bien la lengua porque la coloca hacia delante y hacia abajo.
  • VIDEO /ɑ:/ Ahora no se ve la lengua ya que la coloca hacia atrás y hacia abajo. Esta vocal inglesa es larga por eso lleva el símbolo “:”
    (Nota.- fíjate que en el vídeo no pronuncian la “r de “start” y “hard”. Esto se debe a que la mayoría de los ingleses sólo pronuncian la “r” cuando va seguida de una vocal)
  • VIDEO /ʌ/ Con esta vocal sí que se puede ver la lengua pero sólo un poco, ya que se coloca más adelante que la /ɑ:/ pero más atrás que la /æ/, y la altura de la lengua no es muy baja pero sigue siendo baja.
  • VIDEO /ə/ Con esta vocal también se puede ver la lengua un poco, ya que la lengua se pone en el centro (ni hacia delante ni hacia atrás, ni hacia arriba ni hacia abajo). Es decir, la lengua y la boca están en posición relajada. Esta vocal se llama Schwa y es la más importante del idioma inglés.

Al comparar estas vocales también te recomiendo mirar la IPA Chart.

En las próximas entradas voy a poner ejemplos de palabras que se pronuncian con estas vocales y parejas de palabras que son fáciles de confundir si estas vocales no se pronuncian correctamente.

Entrada relacionada: Vídeos de pronunciación: la vocal Schwa /ə/

Categorías: Guía de pronunciación
Etiquetado: , , , , , ,

Vídeos de pronunciación: la vocal inglesa Schwa /ə/

Agosto 16, 2008 · 7 comentarios

A continuación voy a comentar el vídeo de la BBC en el que enseñan a pronunciar la vocal /ə/. El vídeo es gratuito, para verlo sigue este enlace.

1º COMENTARIO

Puede que te llame la atención que en el vídeo pronuncien “a, the, of, that” con la vocal /ə/. En realidad estas palabras, al igual que la mayoría de las palabras funcionales (pronombres, preposiciones, etc), tienen varias pronunciaciones: una forma fuerte y una o varias débiles. Los extranjeros solemos utilizar siempre la forma fuerte, pero esto suena artificial y a veces cambia el significado de la frase. Voy a poner varias anécnotas:

  • Unos amigos contaban que les habían entrado en casa a robar. Mi amiga (francesa) dijo “they broke into the house” pronunciando “into” con una “u larga” (forma fuerte). El número 2 también se pronuncia así, por lo que daba la sensación que decía “they broke in 2 the house” El novio (italiano) empezó a decir ¿cómo? ¿con una sierra?. La pronunciación debería haber sido /ə/. En Inglaterra también se usa la “u corta” como forma débil pero sólo cuando va seguido de una vocal (into our house). Lo mismo ocurre con las palabras funcionales “to, you, do”.
  • Mi marido me solía decir que era imposible saber si quería decir “I can do it” o “I can’t do it”. Como “can’t” solo tiene la forma fuerte, al decir “can do” de forma muy seguida y con su forma fuerte parecía que decía “can’t do”.
  • “I was there for hours”. En este caso al usar la forma fuerte parecía que decía 4 horas.

Por lo general, la forma fuerte se utiliza cuando se quiere hacer hincapié o cuando aparece al final de la frase. Aquí señalo dos webs muy útiles:

2º COMENTARIO

Al escuchar el vídeo de la BBC fíjate que cuando dice “a, the, of, that” a veces nos suena como una “a” y otras veces como una “e”. Esto nos pasa porque la vocal /ə/ está entre la /a/ y la /e/ española.

Esta vocal se pronuncia con la boca y la lengua en posición relajada. Se trata de una vocal central e intermedia:

  • La lengua se coloca en el centro, ni hacia fuera ni hacia dentro de la boca.
  • La boca se abre de una forma intermedia entre abierta y cerrada.

3º COMENTARIO

En el vídeo también explican que la vocal /ə/ aparece en casi todas las palabras inglesas con más de dos sílabas, y que esta vocal es tan importante que tiene su propio nombre “Schwa“. Lo más seguro es que te preguntes que cómo es posible que esta vocal aparezca en casi todas las palabras inglesas. El motivo es que en inglés las sílabas no-acentuadas se reducen y normalmente toman la forma de Schwa. Este es el motivo por el que Schwa aparece en abóut, cómmon, stándard, bútter, banána, fáther (he puesto en negrita las vocales que se transforman en Schwa y he colocado una tilde en las vocales acentuadas). Para saber cómo se pronuncia una palabra es mejor mirarlo en un diccionario de pronunciación como wordreference.com. Si te vas a comprar un diccionario yo te recomiendo “English Pronouncing Dictionary with CD-ROM“, de Daniel Jones, Cambridge University Press 2006″.

4º COMENTARIO

En el vídeo señalan que la palabra “butter” se pronuncia /’b ʌ t ə/. Si te fijas no pronuncian la “r” de butter. Esto se debe a que en el inglés británico estándar la “r” sólo se pronuncia si va seguida de una vocal. Por lo tanto, sí que se pronuncia al decir “buttering” pero no se pronuncia al decir simplemente “butter” o si va seguido de una consonante “butterfly”.

5º COMENTARIO

También me gustaría comentar lo siguiente:

  • La vocal Schwa nunca aparece en sílabas acentuadas. Como acabamos de ver, esta vocal aparece en monosílabos en forma débil (a, the, of, that….) y sílabas inacentuadas (abóut, cómmon, stándard, bútter…)
  • Cualquier letra (a, e, i, o , u) puede transformarse en Schwa (la letra “i” rara vez lo hace)
  • En inglés se tarda mucho más tiempo en decir las sílabas acentuadas que las no-acentuadas (en español tardamos lo mismo en decir ambas). Fíjate en el vídeo, cuando dicen abóut, cómmon, stándard, bútter casi no tardan nada en pronunciar la Schwa.
  • Esto mismo ocurre con las frases. Fíjate que cuando dicen “a piece of cake” casi no se tarda nada en decir la “a” y “of”.

6º COMENTARIO

En el vídeo comentan que la vocal Schwa significa “a” y “of” en las siguientes frases:

  • a cup of tea
    /ə kʌpə ti:/
  • a piece of cake
    /ə pi:sə keik/

Schwa es la forma débil de “a”, así que es importante utilizarla cuando no se quiere hacer hincapié en ella. No obstante, Schwa no es una forma débil de “of” sino una forma coloquial. Es mejor que sólo uses esta forma coloquial en frases típicas como “cup of tea”, “piece of cake”, “pint of milk”, “one of the”. Pero si lo usas en otras frases puede que se piensen que estas diciendo “a”, “are” o incluso “are” o “or”. Lo digo en serio, Schwa es una forma débil de todas esas palabras.

  • Are: /ər/ es la forma débil, pero como en el inglés británico la “r” sólo se pronuncia si va seguido de una vocal pues /ər/ se queda en /ə/.
  • Her: Hay mucha gente que cuando habla deprisa dice /ə/ en vez de /hə/. La abuela de mi marido lo hace todo el tiempo.
  • Or: Es muy raro oir /ə/ cuando dicen “or”. Yo sólo me he dado cuenta en un contestador que dice “to make or amend an appointment”.

7º COMENTARIO

Por casualidades de la vida ayer ví en la tele “the weakest link” (el rival más débil) y la presentadora, que se caracteriza por ser muy cruel, se burló de la pronunciación de uno de los concursantes. Éste comentó que no lo pronunciaba del todo bien porque el inglés no era su lengua materna y la presentadora contestó que por no saber no sabía ni pronunciar “pronounce”. El error que había cometido fue decir pronounce con una “o” en vez de “Schwa”.

Categorías: Guía de pronunciación
Etiquetado: , , , , , ,

Cómo pronunciar las vocales inglesas: æ, ɑ:, ə, ʌ

Julio 31, 2008 · 3 comentarios

Como el idioma inglés tiene 12 vocales más diptongos, nos resulta muy difícil reconocer y reproducir tanta variedad de vocales. Por ello, solemos asociar las vocales inglesas a las españolas.

Hay cuatro vocales inglesas que nos pueden sonar como una “a” española: /æ, ɑ:, ə, ʌ/. Fíjate en los siguientes ejemplos, es como si dijeramos en español “kat” pronunciando la “a” de forma distinta.

Cat (gato)

  • Fonemas: /k æ t/
  • Audio: wordreference.com
  • /æ/ Abrir mucho la boca a lo ancho y poner la lengua hacia adelante.

Cart (carretilla)

  • Fonemas: /k ɑ: t/Fíjate que no se pronuncia la “r”. En inglés británico sólo se pronuncia la “r” cuando va seguida de una vocal
  • Audio: wordreference.com
  • /ɑ:/ Abrir mucho la boca a lo largo y poner la lengua hacia atrás. Esta vocal es más larga que la otras.

Syndicate (agrupación)

  • Fonemas: /s ɪ n d ɪ k ə t/ Esta vocal a veces nos suena como una “a” y otras veces como una “e”
  • Audio: wordreference.com
  • /ə/ La boca y la lengua están en posición relajada, es decir, se abre la boca un poco y se pone la lengua en el centro. Está vocal es la famosa “Schwa“, sólo aparece en sílabas inacentuadas.

Cut (corte)

  • Fonemas: /k ʌ t/
  • Audio: wordreference.com
  • /ʌ/ Esta vocal se parece a la Schwa pero se abre un poco más la boca y se pone la lengua un poco más hacia atrás. Otra diferencia con la Schwa es que la /ʌ/ se acentúa.

Categorías: Guía de pronunciación
Etiquetado: , , , , ,

Palabra inglesa del día: pronunciar “pronounced”

Julio 10, 2008 · 1 comentario

Pronounced (pronunciado)

  • Fonemas: / p r ə n a ʊ n s t /
  • Acentuación: pronóunced
  • Fonema /ə/ : pronounced*
  • Fonema opcional : pronoun_ced**
  • Sufijo “ed”: pronounced***
  • Audio: wordreference.com

* El fonema /ə/, también denominado “Schwa”, aparece en sílabas inacentuadas. Éste es el sonido de la “a” en sugar, “e” en afternoon, segunda “o” en London y “u” en support. En el caso del verbo “pronounce” el fonema /ə/ se puede sustituir por /o ʊ/: /p r o ʊ n a ʊ n s/

** El verbo “pronounce” se puede pronunciar con una /t/ entre la /n / y la /s/: /p r ə n a ʊ n t s /. A mí me resulta más fácil pronunciarlo sin ella, sobre todo cuando lleva el sufijo “ed”.

*** El sufijo “-ed” se emplea en el pasado y participio pasado de los verbos regulares ingleses. Este sufijo se pronuncia de tres formas distintas /t, d, id/. En “Pronounced” el sufijo “ed” se pronuncia /t/ porque “pronounce” acaba en /s/ que es un sonido sordo.

Categorías: Pronunciar palabra del día
Etiquetado: , , , , ,

Palabra inglesa del día: pronunciar “rhythm”

Junio 21, 2008 · 1 comentario

Rhythm (ritmo)

  • Fonemas: / r ɪ ð ə m /
  • Acentuación: rhýthm
  • Letra muda: rhythm*
  • Fonema /ð/: rhythm**
  • Fonema /ə/: rhyth_m***
  • Audio: wordreference.com

* Fíjate que la palabra rhythm se escribe con dos letras h. La primera h es muda porque sigue a la letra r (rhythm). En la palabra exhibition explico otro ejemplo de h muda.

** La segunda h forma parte de la combinación th (rhythm) y se pronuncia con el fonema /ð/. Este fonema es interdental, fricativo y sonoro.

*** El fonema /ə/, también denominado “Schwa”, aparece en sílabas inacentuadas. Éste es el sonido de la “a” en sugar, “e” en afternoon, segunda “o” en London y “u” en support. En el caso de la palabra rhythm el fonema /ə/ no está representado por ninguna letra (rhyth_m).

Categorías: Pronunciar palabra del día
Etiquetado: , , , , ,